Vấn đề trẻ chết yểu tái đầu thai; nơi phá thai nhiều dễ xảy ra nạn đói.
Wenda20121209A 01:39
Nam thính chúng: Những đứa trẻ chết yểu — bất kể là mất khi còn trong thai kỳ, hay nuôi đến một độ tuổi còn nhỏ rồi mất — nếu sau này người mẹ mang thai lại, thì vì sao những đứa trẻ như vậy không thể tái đầu thai vào chính người mẹ đó?
“Lư Đài Trưởng” đáp: Không thể đâu. Sau khi bị phá thai thì những đứa trẻ ấy rất khó để đầu thai lại. Nếu con không niệm ngôi nhà nhỏ, thì lần sau chúng hầu như không thể đầu thai, thường là rơi xuống dưới rồi. Rất đáng tiếc , chúng không còn phúc phận để trở lại nữa.
Hỏi: (Vậy là trở thành cô hồn dã quỷ ạ?)
Đáp: Đúng vậy. Vì thế, những thôn làng hay vùng nông thôn phá thai nhiều thì nạn đói thường xảy ra nhiều hơn, bởi vì quá nhiều trẻ em rơi vào đường ngạ quỷ. Ở nơi phá thai nhiều, việc no đủ của con người sẽ thành vấn đề.
Hỏi: (Vậy phá thai nhiều sẽ mang tới tai họa cho địa phương đó?)
Đáp: Đúng.
Hỏi: (Chủ yếu là do nguyên nhân từ những vong linh này?)
Đáp: Đúng vậy.
夭折孩子再投胎的问题;打胎多的地方容易闹饥荒
Wenda20121209A 01:39
男听众: 死的小孩,不管是怀孕的时候没了、还是小孩养到一定的岁数比较小的时候死了,假如以后再怀孕的话,像这种小孩为什么不能投自己的胎?
“卢台长”答: 不会的,被她打死了之后,这种小孩一般投胎都很难,就是说如果你不念小房子的话,他下次投胎都不可能的,一般都是下去了。所以很糟糕的,他就是没这个福分了
男听众: (就是成了孤魂野鬼?)
“卢台长”答: 对,所以一般打胎多的村庄、农村,饥荒比较多,因为很多孩子都投饿鬼道,所以打胎很多的地方,人的温饱会成问题
男听众: (所以打胎比较多会给他们本地带来一些灾难?)
“卢台长”答: 对
男听众: (主要是这些灵性的原因?)
“卢台长”答: 对。
