Skip to main content

Command Palette

Search for a command to run...

Những câu chuyện Đức Phật kể qua lời Lư Đài Trưởng : XIN TIỀN ĐỨC PHẬT

Updated

Đức Phật dẫn các vị tỳ kheo đi khất thực của các tín đồ tại gia. Đoàn người trang nghiêm, chỉnh tề, ai nấy đều nhìn họ với ánh mắt ngưỡng mộ. Tuy nhiên, ngay khi họ rẽ vào một con đường nhỏ, tình thế thay đổi đột ngột - "Đường này bị chặn rồi!" Một vị Bà La Môn ăn mặc giản dị giơ ngón tay vẽ một đường lõm trên cát, trợn mắt nhìn Đức Phật. "Ngài phải nộp năm trăm lạng vàng thì mới được đi qua!"

Đức Phật và các đệ tử đứng lặng lẽ ở lối vào con đường nhỏ, không ai nhúc nhích nửa bước dưới cái nắng như thiêu đốt. Sự việc bất ngờ này đã báo động Vua Bình Sa và Vua Ba Tư Nặc, họ mang những bảo vật và đồ quý hiếm đến giúp Đức Phật.

"Không! Ta sẽ không nhận!" Vị Bà La Môn rất bướng bỉnh và không khoan nhượng. Không ai biết ông ta đang định làm gì.

Cuối cùng, Trưởng lão Tu Bồ Đề nghe tin và vội vàng đến với vài xe vàng. "Thưa ngài, xin ngài nhận lấy và để Đức Phật đáng kính đi qua, được không?" Trưởng lão Tu Bồ Đề cẩn thận chỉ vào năm trăm lạng vàng mà ông đã chuẩn bị, mỉm cười.

"Nếu là ông, thì ta sẽ đồng ý nhận." Vị Bà La Môn gật đầu, nhận lấy vàng và rời đi một cách hài lòng.

"Sao lại có chuyện kỳ lạ như vậy? Thưa Đức Thế Tôn, nguyên nhân của kiếp nạn ngày hôm nay là gì?" Các vị tỳ kheo thở phào nhẹ nhõm và hỏi Đức Phật về toàn bộ sự việc.

Đức Phật mỉm cười và nói: "Vô số kiếp trước, có một quốc gia tên là Ba La. Con trai của một vị quan ở Ba La đã thua năm trăm lạng vàng khi đánh bạc. Người này dựa vào quyền lực và địa vị của mình để từ chối trả nợ. Lúc đó, Thái tử Ba La tình cờ đi ngang qua và thấy hai người đang bế tắc. Ngài hứa với người đánh bạc: 'Nếu con trai của vị quan không trả nợ cờ bạc, ta sẽ trả thay cho anh ta.' Kể từ đó, vô số kiếp, người đánh bạc thường đòi nợ ta. Thái tử khi đó là kiếp trước của ta; con trai của vị quan là Trưởng lão Tu Bồ Đề; và người đánh bạc không ai khác chính là vị Bà La Môn đã chặn đường và đòi vàng! Vì vậy, bất cứ ai mắc nợ đều phải trả; nếu không, ngay cả khi đã tu hành và trở thành Phật, thì vẫn sẽ không thể thoát khỏi khó khăn này!"

"Dù nghiệp đã tạo ra không mất đi qua hàng trăm, hàng ngàn kiếp, nhưng khi nhân duyên hội tụ, vẫn sẽ phải gánh chịu hậu quả."

Mọi thứ trong đời này đều là kết quả của nghiệp từ kiếp trước. Tu hành không tách rời nhân quả. Gieo nhân nào gặt quả đó. Mọi hậu quả đều do tự mình gánh chịu, không ai có thể thay thế. Hiểu được nguyên tắc này, chúng ta nên cẩn trọng hơn trong việc gieo nhân, ngưng làm ác và làm điều thiện.

—————————

Xin Quán Thế Âm Bồ Tát từ bi, nếu trong quá trình con dịch và chia sẻ Pháp, có chỗ nào không đúng lý không đúng pháp, xin Quán Thế Âm Bồ Tát, Chư vị Thần Hộ Pháp có thể tha thứ cho con.

—————————

The Buddha Stories Told by Master

Asking Buddha for Money

The Buddha led his monks to beg for alms from the lay believers. The group was well-dressed and dignified, and everyone looked at them with admiration. However, as soon as they turned into an alley, the situation changed dramatically - "This road is blocked!" A plain-looking Brahmin stretched out his finger and drew a concave line on the sand, staring at the Buddha with wide eyes. "You must hand over five hundred taels of gold before you can pass!"

  The Buddha and his companions stood quietly at the entrance of the alley, and no one moved a step under the scorching sun. This unexpected incident alarmed King Pingsha and King Prasenajit, who brought rare treasures and curios to help the Buddha.

  "No! I won't accept it!" The Brahmin was very stubborn and uncompromising. No one knew what he was up to.

  Finally, Elder Sudatta heard the news and rushed over with several carts of gold. "Sir, please accept it and let the honorable Buddha pass, okay?" Elder Sudatta pointed carefully to the five hundred taels of gold he had prepared, smiling.

  "If it's you, just accept it." The Brahmin nodded, took the gold, and left with satisfaction.

  "How could such a strange thing happen? Buddha, what is the cause of today's tribulation?" The monks breathed a sigh of relief and asked the Buddha about the whole incident.

  The Buddha smiled and said, "Innumerable past lives, there was a country called Pāla. The son of a minister of Pāla lost five hundred taels of gold in gambling. He relied on his power and status to refuse to pay it back. At that time, the prince of Pāla happened to pass by and saw that the two were deadlocked. He promised the gambler, 'If the minister's son does not pay back the gambling debt, I will pay it on his behalf.' From then on, innumerable lives, the gambler often asked me for the debt. The prince at that time was my previous life; the minister's son was the elder Sudatta; and the gambler was none other than the Brahman who blocked the road and demanded the gold! Therefore, anyone who is in debt must repay it; otherwise, even if you practice and become a Buddha, you will still not be able to escape this difficulty!"

"Even if the karma you have created does not disappear over hundreds and thousands of kalpas, when the cause and conditions meet, you will still have to bear the consequences."

Everything in this life is the result of karma from the previous life. Practice is inseparable from cause and effect. As the cause, so the result. All the consequences are borne by oneself, and no one can replace them. Understanding this principle, we should be more cautious in the cause, stop doing evil and do good.

More from this blog

P

Pháp Môn Tâm Linh 心靈法門

11050 posts

PHÁP MÔN TÂM LINH LÀ GÌ ?

| Tâm Linh là Khóa | Pháp Môn là Chìa Khóa | Dùng pháp môn mở ra tâm linh của Quý vị | Tức là : “Pháp Môn Tâm Linh” |