Người mất tốt nhất nên chôn cất trước Tết Thanh Minh
Wenda20190802 52:57 Nữ thính giả: Người nhà đã mất của đồng tu đã để ở nhà tang lễ lâu chưa chôn cất. Năm nay anh ta vừa mua được phần mộ, nhưng người lớn trong nhà bảo: "Chôn cất nên đợi đến Tết Thanh Minh."Hiện giờ sắp đến Rằm tháng Bảy, anh ta hỏi có thể chôn cất vào thời điểm này không? Hay nên chôn cất sớm nhất có thể ạ? Đài trưởng trả lời: Tốt nhất là trước Tết Thanh Minh (có nghĩa là vẫn phải đợi đến sang năm ạ?) Trước Tết Thanh Minh, bây giờ có phải là trước Tết Thanh Minh không? Thật là không trí tuệ a! (Dạ, con xin lỗi Sư phụ.) Wenda20190802 52:57 亡人下葬最好在清明节前 女听众:同修家的亡人一直放在殡仪馆,没有下葬。他今年刚刚买了墓地,但是他家老人说下葬应该是在清明节。现在马上快到七月十五了,他请问,这个时间可不可以下葬?是不是要尽快下葬为好? 台长答:最好在清明节之前(就是说还要等到明年了?)清明节之前,现在属不属于清明节之前?没智慧啊(哦,对不起,师父)
