Búp bê hình người dễ chiêu cảm vong linh
Shuohua20140905 18:29
Nữ thính giả: Ở nhà nếu có nhiều búp bê, giống như những con búp bê hình tiểu thư, cung nữ mua ở Nhật Bản, những thứ như vậy có chiêu cảm vong linh không ạ?
Đài Trưởng đáp: Có đấy, loại này rất dễ chiêu cảm vong linh nhất. Tiểu quỷ nhảy vào ngay đấy!
(Đôi khi nhìn khuôn mặt trắng toát của chúng con cũng thấy hơi sợ, vậy nên xử lý thế nào ạ?) Vứt bỏ đi!
(Vứt bỏ nó ạ? Nó đắt lắm)
Vậy thì mang theo xuống quan tài đi!
(Không phải, ý con là nên xử lý nó đi đúng không ạ? Cảm ơn Sư phụ)
Con phải niệm kinh, nếu bên trong đã có vong linh, vứt đi con sẽ gặp xui xẻo.
(Vậy là niệm “Ngôi Nhà Nhỏ cho người cần kinh trong ngôi nhà” đúng không ạ?)
Đúng, niệm vài tờ Ngôi Nhà Nhỏ.
(Tức là nếu tự cảm thấy có vong linh thì niệm vài tờ Ngôi Nhà Nhỏ, đúng không ạ?)
Đúng, không cảm thấy gì thì vứt nó đi.
(Dạ, cảm ơn Sư phụ)
Shuohua20140905 18:29
人像玩偶容易招灵性
女听众:家里如果有很多玩偶,像在日本买的那些淑女的、仕女的像什么的,这个会招灵性吗?
台长答:会啊,这种最容易招灵性了。小鬼“嘣”跳进去了呀(有时候看着那个脸白白的我都有点怕,那怎么处理呢?)扔掉呀(扔掉它?很贵的)那你带到棺材去吧(不是,那把它处理掉对吧?谢谢师父)你要念经的,如果里边有灵性,扔掉你就倒霉的(那就是念房子的要经者,对吧?)对,念几张小房子(就是自己有感觉就念几张小房子对吧)对,没感觉就把它扔掉(好,谢谢师父)
