Bồ Tát Hoa Đà chỉ dạy phương thuốc trị cúm:
Bồ Tát Hoa Đà chỉ dạy phương thuốc trị cúm: Người nghe: Thưa thầy, năm 2018, số người mắc cúm hoặc cảm cúm rất nhiều Bồ Tát Hoa Đà đã cho mọi người một phương thuốc, con xin chia sẻ: Bạch sơn (shao) hai lượng, Tiền thất hai lượng, Xuyên bối ba hạt, Tàng hồng hoa một tiền, sắc nước, uống hai lần mỗi ngày, bảo đảm thuốc sẽ trị hết bệnh. Bạch sơn có tác dụng tăng cường năng lượng, Tiền thất có hiệu quả trị cảm lạnh, Xuyên bối là thần dược trị ho, Tàng hồng hoa thông kinh mạch có tác dụng đặc biệt. Thầy Lư đáp: Rất tốt, những vị thuốc này từ hiện nay xem ra đều là thuốc tốt Cúm và bệnh truyền nhiễm rất nghiêm trọng, vô cùng nghiêm trọng, vì vậy mọi người cần phải giữ khoảng cách giữa người với người (Hiểu rồi) Nếu giữa người với người không thể giữ khoảng cách nhất định, nó sẽ lây lan rất nhanh. Mọi người cần có phẩm hạnh cao quý, tự mình đeo khẩu trang, không làm ảnh hưởng đến người khác. Ngược lại, nếu người khác bị cảm lạnh, cúm cũng sẽ không lây nhiễm và ảnh hưởng đến bạn. Vì vậy, đeo khẩu trang bản thân cũng là một sự tôn trọng đối với người khác, cũng là sự tôn trọng đối với chính mình. Khi người khác thấy bạn đeo khẩu trang, họ sẽ nghĩ bạn có nhân cách (Ừm). Nếu bạn ở nơi công cộng, liên tục hắt hơi, người khác sẽ có ánh mắt khinh thường bạn đấy (Đúng, đúng). #華佗菩薩開示流感的藥方: Wenda20180114A 15:15 男聽眾:師父,2018年流感或者感冒的人特別多華佗菩薩給大家開了個藥方,我給大家說一說:白芍(shao)一味二兩,田七二兩,川貝3顆,藏紅花一錢,熬水,一天喝兩次,保准藥到病除。白芍有增加能量之功效,田七治理傷風有療效,川貝止咳是神藥,藏紅花疏通經絡有奇效。 台長答:很好啊,這幾個藥從現在來看都是好藥流行病很厲害的,非常厲害,所以大家人跟人之間要保持距離(明白)人跟人之間如果不能保持一定距離,它就會傳染得特別厲害。大家要有崇高的品質,自己戴個口罩,不去影響人家,反過來講,別人有傷風感冒也不會交叉感染再來影響你。 所以戴口罩本身也是一種對人家的尊敬,也是對自己的尊敬,人家看你戴口罩,人家覺得你有人格(嗯)你在公共場所「阿嚏、阿嚏」這麼不停地打,人家會有鄙視你的眼光啊(對對)
